Sudski tumač za engleski i njemački jezik

Sudski tumač za engleski i njemački jezik
Za pravne i službene potrebe neke dokumente moraju prevesti, te žigom i potpisom ovjeriti, sudski tumač za engleski i njemački jezik. Obično su to osobni dokumenti, javnobilježničke isprave, sudski dokumenti, svjedodžbe, diplome, kao i dokumentacija potrebna za javna nadmetanja. Sudski tumač za engleski jezik svojim žigom garantira da prijevod u potpunosti odgovara izvorniku. Ovjereni prijevod nije potrebno dodatno ovjeravati kod javnog bilježnika. Nudimo uslugu prijevoda dokumenata s ovjerom sudskog tumača za engleski i njemački jezik i to:

  • osobnih dokumenata (rodnog, vjenčanog, smrtnog lista, izvoda iz matične knjige, vozačke dozvole i dr.)
  • javnobilježničkih isprava
  • svjedodžbi i diploma
  • sudskih dokumenata (sudskih presuda, tužbi, žalbi, rješenja i dr.)
  • medicinske dokumentacije
  • potvrde o nekažnjavanju
  • potvrde o bračnom stanju
  • certifikata, potvrda…

kao i svih ostalih dokumenata koje za pravne i službene potrebe moraju prevesti i ovjeriti sudski tumači specijalizirani za engleski i njemački jezik.
Također, sudski tumač za engleski i njemački jezik sudjeluje u sudskim procesima u ulozi simultanog prevoditelja, zapisničara ili svjedoka.